hiroaki-htn's blog (ブログ名称思案中)

ゲーム、ガジェット、どうでもいい話

×新玉みかん ○白玉みかん

 

 プリパラ公式ファンブックのAmazonレビューを眺めていて知ったんですが、表紙で新キャラ「みかん」の苗字が誤っているとか。正しくは「白玉みかん」なのに、なぜか「新玉みかん」に。あらまあ……。

f:id:hiroaki_htn:20150416221431j:plain

 

今まで知らなかったんですが、そもそも「みかん」と「あろま」に苗字の設定がちゃんとあったんですね。苗字から言ってるシーンってあったかな。

せっかく買ったんだから、ファンブックを隅々まで見たんですが、苗字が記述されている箇所はゼロ。「みかん」の苗字は、表紙にしか出てきません。これはAmazonレビューを見てなかったら、この苗字で勘違いして覚えてしまうところだった。あぶないあぶない。

 

ちなみにゲーム公式サイトには苗字は出てきませんが、アニメ公式サイトには苗字は出てきます。「あろま」の本名は「黒須あろま」とのこと。レインボーライブのいとちゃんは関係ありません。

http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pripara/chara/index.html

 

それにしても、どういう間違いをしたら「白玉」が「新玉」になるんだ? 確かに「新玉」は「しらたま」と読めますが、「新玉(しらたま)」なんて単語はありませんから、そもそも変換されません(「新玉(あらたま)」はある)。変なところで、区切れて変換しちゃったんでしょうかねぇ。「コンビ」と「コンビ」みたいに(「ニ」の部分をよく見よう)。

 

全然話は変わりますが、ファンブックの表紙をよく見てみるとコーデと顔のCGの質感が違うので、顔が浮いているように見えて怖いと思った今日この頃です。